Un totale di 786 risultati pakistani in India; 1465 gli indiani tornano a casa dal Pakistan dopo la cancellazione del visto

I cittadini pakistani arrivano per andare nel loro paese, al confine con Attari-Vaga vicino ad Amritsar, 28 aprile 2025. Foto fornita: PTI

Negli ultimi sei giorni con un visto pakistano, tra cui 55 diplomatici, i loro dipendenti e il personale ausiliario, oltre a otto indiani con un visto pakistano, hanno lasciato l’India attraverso l’attacco terroristico Attari-Waga, hanno detto i funzionari mercoledì (29 aprile.

La tabella dei contenuti

In totale, 1465 indiani, tra cui 25 diplomatici e funzionari, oltre a 151 cittadini pakistani con visti indiani a lungo termine, si sono trasferiti in India dal Pakistan attraverso un attraversamento di frontiera internazionale, situato a Penjab dal 24 aprile.

La notifica di «vacanza dell’India» per i cittadini pakistani è stata pubblicata dal governo dopo che 26 persone sono state uccise il 26 aprile, principalmente turisti associati al Pakistan. La scadenza per aver lasciato l’India per coloro che detenevano il visto Saarc era il 26 aprile. Per coloro che portavano un visto medico, era il 29 aprile.

La scadenza per altre 12 categorie di visti era il 27 aprile. Questi erano visti all’arrivo e visti per affari, cinema, giornalista, transito, conferenze, alpinismo, studenti, visitatori, turisti di gruppo, pellegrini e pellegrini di gruppo.

Tre difensori/consulenti militari, militari e ariosi della Commissione suprema pakistana a New Deli non sono stati dichiarati non i personaggi il 23 aprile e hanno ricevuto una settimana per lasciare l’India.

A cinque dipendenti ausiliari di queste applicazioni protettive è stato anche chiesto di lasciare l’India. L’India ha anche ritirato la sua difesa associata dalla suprema Commissione dell’India a Islamabad. Tuttavia, quelli che avevano visti a lungo termine, diplomatici o ufficiali erano esentati dall’ordine di «lasciare l’indiano».

Hanno detto i funzionari Uccello Un totale di 94 cittadini pakistani, tra cui 10 diplomatici, hanno lasciato l’India attraverso un punto intersecante di attraversare il confine con Attari-Vag il 29 aprile; 145 pakistani, tra cui 36 diplomatici, i loro familiari e il personale ausiliario, furono lasciati il ​​28 aprile; In totale, 237 pakistani, tra cui nove diplomatici e funzionari, hanno lasciato l’India il 27 aprile; 81 aprile 26 è rimasto; 191 25 e 28 aprile.

«Otto cittadini dell’India con un visto pakistano hanno anche lasciato l’India attraverso il punto di attraversamento delle frontiere internazionali il 29 aprile», hanno detto le fonti.

“In the same way, 469 Indians, including 11 diplomats and officials, returned from Pakistan on the same route on April 29; 146 Indians returned on April 28; 116 Indians, including one diplomat, April 27; 342 Indians, including 13 diplomats and officials, returned on April 26; 287 Indians crossed from Pakistan from April -April, and 24 -April, in April, and April 24.

In totale, 22 cittadini pakistani con visti indiani a lungo termine sono arrivati ​​nel paese attraverso il confine con Attari-Vag il 29 aprile e altri 129 pakistani con la stessa categoria di visti inclusi in India il 28 aprile.

I funzionari hanno affermato che alcuni pakistani potrebbero lasciare l’India e attraverso gli aeroporti, indicando che, poiché l’India non ha una connessione aerea diretta con il Pakistan, potrebbero lasciare il paese terzo.

Il 25 aprile, il ministro degli affari interni dell’Unione Amit Shah ha definito i principali ministri di tutti gli stati e ha chiesto loro di garantire che non un singolo Pakistan rimanesse in India al di fuori della scadenza fissata per lasciare il paese.

537 Pakistani attraversano Atti; Non c’è ordine per prolungare la scadenza, diciamo, funzionari

Dopo le conversazioni telefoniche, il sig. Shah con i principali ministri, il Ministro dell’Unione Trade Govind Mohan ha anche tenuto una videoconferenza con i principali segretari e ha chiesto loro di assicurarsi che tutti i cittadini pakistani vengano ritirati, che sono stati ricordati, dovrebbero lasciare l’India nella scadenza.

Le relazioni già tese tra India e Pakistan sono state ulteriormente indossate dopo un terribile attacco terroristico a Palgam, quando Nuova Delhi ha annunciato molte misure, tra cui l’abolizione dei visti, contro Islamabad, che ha risposto a una serie di misure TIT-PHOR-PHOR-TAT.

Source link

Messaggi correlati:

Khand Khan Suri: ricercatore

Tradotto decano del college medico madrasa

Ritardo nell'ottenere i certificati per ottenere una laurea in forze lakshadvip a preoccuparsi

La diocesi Shamshabad riceve un nuovo amministratore

Sospensione record di 146 deputati: quali stati e parti hanno influenzato maggiormente | Dati

Il paese più pericoloso in Sudafrica, l'India prende il 49 ° posto tra 53 intervistati

Le Nazioni Unite sono alla ricerca di $ 275 milioni per aiutare i sopravvissuti in Myanmar

Jammu e Kashmir sondaggio sull'assemblea: affluenza al 57% nella modalità "Peace Phase 2".

Più di 340 sono stati condotti dopo proteste di massa in grattugiata

Il segretario alla Difesa degli Stati Uniti Hegset incontrerà il Congresso per la prima volta dopo l...

Hydraa pulisce le invasioni sul lago Bam Rukn Ud-Dowlah

Le autorità pakistane trasferiscono i corpi di due persone scomparse da J&K ai funzionari indiani su...

La burocrazia indiana è una delle migliori al mondo, afferma Nirmala Sitharaman

Sri -Lanka registra una popolazione di rabs più di 2 rabs nel censimento del 2024

Gli Stati Uniti affermano che la studentessa Columbia ha nascosto il suo lavoro per l'UNRWA

Parlamento per la ratifica delle transazioni con noi nei minerali in poche settimane: un funzionario...

I sondaggi del Raji Sabha dovrebbero essere liberi e senza paura per ottenere la "protezione massima...

I genitori che sperano di adottare la frana per Wayanada Orphan, potrebbero non ottenere il loro des...

Gen Z non investe come le generazioni più anziane?

Il governatore Bihara si rivolge alle persone per costruire un futuro d'oro basato sul glorioso stat...

Protesta all'interno, fuori dal Parlamento per lo stato J&K: Rahul Gandhi

Sivaji Gesansky Business of Bungalo: il figlio maggiore, Caquumar, testimonia a favore del fratello ...

Studio del diverso patrimonio culturale dell'India usando tag GI | Dati

Il gruppo parlamentare enfatizza significativi ritardi nell'installazione di sistemi di telemetria i...

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *